Épp azért hoztak ilyen szabályokat, hogy mindenki megértse a másikat, a különböző dialektusok, tájszólásokat, akcentusok azt eredményezhetik (ha olyan felfogásban élnénk, mint te), hogy olyanok leszünk, mint a németek. Keleti és nyugati német egy nyelvet beszél, de van amikor nem érti meg egymást.
Az ember általában arra törekszik, hogy minél jobb legyen, pontosság és precizitás sok mindenben segít. Mondjuk abban, hogy ne kelljen háromszor elolvasnom azt amit írsz, hogy megértsem. Nem vagyok buta gyerek, elég olvasott vagyok, de a te szövegednél volt ahol szóról szóra haladtam és engem ez zavar :S
Mondjuk lehet, hogy velem van a gond, de amikor meglátom, hogy "tugyátok", "aszt", "nésztem", stb... akkor arra gondolok, hogy szegény Bessenyei György és Kazinczy Ferenc milyen szörnyű kínok közt foroghat a sírjában